Вересковый мед хмельной (вересковый эль)

Вересковый мёд – «солидный представитель» медового мира!

Вересковый мед хмельной (вересковый эль)

Некоторые люди безумно влюбляются в вересковый мед с самой первой ложки и уже не могут без него обойтись. Зато другие искренне его ненавидят. В Великобритании он высоко ценится знатоками, которые называют его медовым Роллс-Ройсом.

Легендарный вересковый мед

Мёд издавна применялся людьми для приготовления алкогольных напитков. Медовуху любили древние боги, и, конечно же, им наслаждались ещё древние римляне и кельты, которые в своё время оккупировали обширные территории, где сейчас расположена Европа и Британские острова.

Роберт Льюис Стивенсон, шотландский поэт и писатель, в своей балладе «Вересковый мед» воссоздал легенду о трагедии, которая разыгралась на широких вересковых полях. В этой легенде описано племя древних пиктов, когда-то проживавших в северной Шотландии на просторных вересковых пустошах.

Оно владело секретом изготовления чудесного хмельного напитка – верескового мёда, которое было слаще мёда и крепче вина и дающее людям здоровье, силу и молодость.

Король Шотландии, чтобы овладеть тайной приготовления чудодейственного напитка, со своими войсками напал на это племя. Когда в живых из пиктов остались только отец и сын, их привели к шотландскому королю Кеннету Завоевателю.

Он предложил им обменять свои жизни на секрет, но они отказались. Тайна приготовления верескового напитка так и не разгадана до сих пор.

Так это или нет, никто не знает, но в наши дни на эту роль претендуют такие напитки как известный шотландский ликёр Drambuie®, готовящийся из выдержанного солодового виски, верескового мёда и секретной добавки из трав и специй; а также Irish Mist® , состоящий из выдержанного ирландского виски, верескового мёда и ароматных трав.

к оглавлению ↑

Вересковый мёд: медонос

Вересковый мед пчелы изготовляют, собирая нектар с декоративных дикорастущих кустарников.

Вереск – вечнозеленый, многолетний ветвистый кустарник, отменный медонос, не боящийся ни дождей, ни засухи.

Вересковые пустоши Шотландии занимают 75% от всех мировых вересковых полей.

Примерно раз в 25 лет или чаще, в зависимости от интенсивности роста растения, кустарники выжигаются, чтобы омолодить их.

Если в своем роду вереск один, то сородичей из семейства вересковых более 500 видов.

Особенно большое разнообразие их на мысе Доброй Надежды и по побережью Атлантики, а также на европейской равнине, в Малой Азии и на юге Западной Сибири.

Борами – верещатниками называют лесоводы сосновые леса на песчаниках из сплошных зарослей вереска. Высота стебля от 30 до 100 см, хотя на Кавказе есть древовидный вереск высотой до 6м.

Эти кустарники цветут в июле и августе красивыми розовато-сиреневыми цветами. Вересковый мёд собирают во второй половине лета. Учитывайте это при покупке этого сорта мёда. Нектароносность вереска зависит от влажности почвы и воздуха.

В сухие годы болотный вереск выделяет нектара больше, чем горный, и взяток с него устойчивый. В дождливые же годы хорошо развивается горный вереск и дает гораздо больше нектара, чем болотный.

Цветет растение долго: с одного цветка пчелы могут собирать нектар от трех до семи дней.

Медопродуктивность вереска колеблется от 200 до 300кг с 1га, каждая пчелосемья может за взяток на вереске собрать 30—50 кг меда, и это не предел. В благоприятные годы дневной привес на контрольном улье доходит до 7кг.

12 августа в Британии – это день, когда пчеловоды перевозят свои пасеки к вересковым массивам. Он называется «Славное двенадцатое» и совпадает по времени с началом охотничьего сезона на куропаток.

У вереска, кроме медоносных свойств, много других полезных качеств. Ещё до нашей эры шотландцы при варке пива использовали дикий вереск. При его помощи они красили свою знаменитую ткань. В Шотландии вереск считается символом страны, как в Канаде кленовый лист, а в Норвегии это один из национальных цветков.

к оглавлению ↑

Вересковый мёд: описание

Всемирно признанный польский пчеловод монах брат Адам описывал этот сорт мёда как «подарок Природы с выраженным ароматом вересковой пустоши».

Мед из вереска отличается отменными вкусовыми качествами, содержит микроэлементы, которых нет или мало в других видах медах, что очень ценно в нём.

Этот мёд очень ароматный, но слегка горьковат и терпкий на вкус с сильным послевкусием. Этот насыщенный вкус сравнивают с тоффи, чем дольше хранится мёд, тем сильнее становится привкус.

Цвет темный, от темно-желтого до красноватого и красновато-коричневого при кристаллизации.

Он отличается высоким содержанием белковых веществ – до 1,9% . Поэтому при длительном хранении мёд принимает желеобразный вид, а не кристаллизуется. Но стоит его размешать, как он снова становится жидким.

Перестали мешать? Он снова загустеет. Если в мёде из вереска имеется примесь пыльцы других растений до 10%, он не кристаллизуется. Хотя при наличии, по крайней мере, 5% пыльцы из горчицы, кристаллизация может начаться.

Чтобы проверить мёд из вереска на чистоту, нужно перевернуть открытую банку на бок и посчитать, когда мёд начнёт вытекать. Чистый вересковый мёд несколько минут останется неподвижным, и чем дольше он не вытекает, тем он чище.

Ещё одной отличительной особенностью верескового мёда являются крошечные пузырьки, образующиеся при откачивании мёда, которые придают ему характерное мерцание. Если мёд подвергался нагреванию, то пузырьки поднимаются вверх, поэтому их отсутствие ухудшает его ценность.

Необычной характеристикой верескового мёда является также его повышенная влажность, обычно 19-23%, а иногда и до 25%. Диастазное число мёда из вереска достигает 50.

к оглавлению ↑

Вересковый мёд: полезные свойства

Хотя пчеловоды относят вересковый мёд к более низким сортам меда из-за своего специфического вкуса, тягучести, медленной кристаллизации, проблемного выкачивания, непригодности для зимовки пчёл, это не уменьшает его целебных достоинств.

Все полезные свойства, приписываемые растению, относятся и к мёду.

Он имеет широко распространённую репутацию лекарства от многих болезней и пользуется огромным спросом в разных странах, хотя в США его можно купить только через интернет – магазины.

Мёд из вереска используется как мочегонное средство при водянке сердечного происхождения, при заболеваниях мочевого пузыря и почек. Применяется он также при лечении подагры и ревматизма. Вересковым медом лечат бронхиальную астму, инфекционный полиартрит.

Кроме того, благодаря уникальному составу мёда из вереска его используют при болезнях желудка и кишечника. Он обладает антимикробными и противокислотными свойствами. Поэтому его рекомендуют при пониженной кислотности желудка, а также как хорошее вяжущее средство при устойчивых поносах.

В качестве наружного применения его используют при воспалениях слизистой ротовой полости для интенсивного полоскания.

Вересковый мёд рекомендуется как общеукрепляющее и улучшающее аппетит средство. Мед из вереска помогает при чрезмерной нервной возбудимости, судорожных состояниях, бессоннице, ипохондрии, бессоннице, головные боли, неврастении. Прием на ночь ложечки верескового меда гарантирует крепкий и спокойный сон.

Используется мёд и в косметических средствах в виде различных масок для лица, скрабов для тела.

Источник: http://bochkameda.net/sorta-meda/vereskovyj-myod-solidnyj-predstavitel-medovogo-mira.html

Мед Ok.in.ua

Вересковый мед хмельной (вересковый эль)

Вересковый мед – пчелы делают его из нектара мелких розовых цветков вечнозеленого ветвистого кустарника вереска обыкновенного (Galluna vulgaris). Вересковый мед темного, темно-желтого и красно-бурого цвета, с резким ароматом, с терпким горьковатым вкусом. После кристаллизации становится красновато-бурым.

Если рассматривать кристаллы верескового меда под микроскопом, они, в отличие от других сортов, имеют игольчатую форму. Он менее гигроскопичный, чем другие цветочные меды. Обладает способностью быстро сгущаться в сотах, делается желеобразным и тягучим, поэтому плохо откачивается на медогонке.

Вересковый мед очень тягуч, медленно кристаллизуется. Плохо подходит для зимовки пчел. По сравнению с другими медами содержит больше минеральных и белковых веществ, поэтому при перезимовке на вересковом мёде может наблюдаться понос пчёл.

Если осенью в гнездах семей есть вересковый мед, то целесообразно его откачать и лучше взамен дать сахарный сироп. Вересковый мед относят к медам низких сортов.

Вереск обыкновенный

Вереск обыкновенный распространен в европейской части России, в Украине, по всей Западной Европе, встречается в Сибири, в Малой Азии, на севере и западе Африки, на Азорских островах.

Растет в редкостойных сосновых лесах, на песках, на гарях, на торфяных болотах, в тундре и в хвойно-широколиственных лесах.

Вереск, вместе с некоторыми видами из рода Эрика, образует специфические растительные сообщества — большие заросли, называемые вересковыми пустошами.

Вереск – вечнозеленый кустарник, низкорослый, 20 – 70 см высотой. Крона довольно компактная, почти округлая. Кора темно-бурая. Листья чешуевидные, около 2см длиной и менее 1 см шириной, трехгранные, сидячие, темно-зеленые, черепитчато-налегающие.

Цветки вереска на коротких цветоножках, по нескольку штук собраны в густые кистевидные соцветия длиной до 25 см, сиреневато-розовые, редко – белые. Время цветения: июль – август. Плоды вереска – четырехстворчатая коробочка длиной до 2,5 см, открывающаяся по перегородкам.

Растет медленно, годичный прирост 1,5-2 см. Живет около 30 – 50 лет. Размножается преимущественно семенами. Декоративен благодаря обильному и продолжительному цветению а также благодаря красивой листве.

Зацветает вереск в возрасте 5 — 7 лет, его боковые верхние ветви — на 1—2 года позже.

Переход к цветению и плодоношению сопровождается интенсивным ростом побегов. С возрастом обычно главный ствол и боковые ветки прилегают к земле и укореняются. Последние могут достигать 1 — 1,5 м в длину, а кустарник образует куртину диаметром 2— 3 м.

С образованием придаточных корней боковые оси его становятся хрупкими и ломкими. При обламывании и отделении от материнского растения боковые побеги продолжают дальнейший рост как самостоятельные растения.

Опыляется мухами, пчелами, перепончатокрылыми, чешуекрылыми, которых привлекает большое количество нектара. Вереск приспособился к симбиозу (сожительству) с простейшими грибами. Нити мицелия гриба (гифы) помогают им добывать питание из очень бедных почв.

Именно в связи с отсутствием таких грибов объясняется плохая приживаемость хвойных и вересковых растений на приусадебном участке.

Под зарослями вереска образуется тонкий слой кислой специфической почвы — темно-серой, смешанной с белым песком, рыхлой, легкой и бедной азотом, калием и фосфором.

Ценят вереск за их обильное и продолжительное цветение во второй половине лета. Вереск также дал имя первому осеннему месяцу в белорусском (верасень), украинском (вересень), польском языках (wrzesien).

Вереск очень хороший осенний медонос, даёт продуктивный взяток в период, когда уже отцвели другие медоносы. Взяток способствует расплоду пчёл на зиму. С 1га цветущего вереска пчелы собирают 60—100 кг меда, одна семья может собрать 8—25 кг.

Вереск обыкновенный и его сорта культивировали в Европе уже в середине XVIII столетия. В настоящее время насчитывается более 300 сортов вереска.

Подробнее можно почитать здесь

Некоторые рецепты диетических блюд и напитков:

  • Вересковый мед. Цветки вереска (2 стол. ложки), цветки Иван-чая (кипрея-1стол. ложка), мед вересковый или обычный (2стол. ложки) залить тремя стаканами кипятка, настаивать 48 часов.
  • Чай вересковый. Концевые ветки вереска с цветками (1 горсть) и листья ивы 10 шт. опустить в котелок с кипящей водой 2л. Довести до кипения и разлить. В домашних условиях способ приготовления этого чая может быть изменен.
  • Напиток вересковый. На 1 стакан меда взять 3 горсти концевых веток вереска с цветками, листья Иван-чая (кипрея) 1 горсть залить 2 литрами воды. Довести до кипения, настаивать 3 дня. Использовать в холодном виде.

Легенда о вересковом меде

Вересковый мёд прославил в одной из своих баллад известный шотландский поэт и писатель Роберт Льюис Стивенсон: он пересказал в стихах легенду о древних людях пикты, которые варили из этого мёда хмельной напиток, дающий молодость и силу.

Когда-то, очень давно на северных вересковых полях Шотландии жили отважные сильные люди пикты. Только они владели секретами приготовления чудодейственного напитка – верескового меда, дающего людям силу и молодость.

Король Шотландии решил овладеть тайной и направил свое войско на это племя, чтобы узнать все о напитке. Но свободолюбивый и гордый народ не раскрыл тайну приготовления напитка и унес ее в могилу. Тайна его приготовления не разгадана до сих пор.

Роберт Стивенсон воссоздал легенду о трагедии, разыгравшейся на вересковых полях, и написал балладу «Вересковый мед». По мотивам баллады снят мультфильм «Вересковый мед» (1974г).

Вересковый мед

Шотландская баллада
(Роберт Льюис Стивенсон. Перевод С.Маршак.)

Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда,

Пьянее, чем вино.

В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары

В пещерах под землей.

Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам.

На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом

И мертвый – на живом.

Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить

Вересковый мед.

В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары

Приют себе нашли.

Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки

С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо: “Опять в краю моем Цветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!”

Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров,

Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет,- Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных

Слова не произнес.

Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди

Стояли на земле.

Гневно король промолвил: “Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!”

Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними,

В море катились валы.

И вдруг голосок раздался: “Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою

С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!” –

Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный Резко и четко звучал: “Тайну давно бы я выдал,

Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем… Мне продавать свою совесть

Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод – А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!..”

Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик… И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик:

“Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных,

Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна –

Мой вересковый мед!”

С.Маршак. Лирика. Переводы.
Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Еще один вариант перевода баллады найдете здесь …

Ключевые слова: мед, медоносы, разновидности меда

Мед, Медоносные растения

Последние изменения: 29/10/2009 19:33 (1236)

Добавить в закладки: Google Bookmarks  Mистер Wong  Memori  МоёМесто  Забобрить  Яндекс закладки  News2.ru    Чик Чирик 

Подписаться на RSS-ленту

Предупреждение! Информация, размещенная на сайте, не является основанием для самолечения. Прежде чем воспользоваться каким либо рецептом, проконсультируйтесь у врача.

Источник: http://medok.in.ua/articles/vereskovyi-med

Вересковый мед, шотландский эль

Вересковый мед хмельной (вересковый эль)

Легенда о вересковом меде, воспетая в песнях, балладах и даже в мультипликационных фильмах, насчитывает несколько  тысячелетий, как утверждают некоторые исследователи.

Настолько давно, что точные даты подсказать не возьмется никто, на территории нынешней Шотландии проживало племя пиктов среди многих других племен.

Именно пикты прославились наскальными надписями  — отсюда понятие “пиктограмма” – и рецептом шотландского эля.

Из истории шотландского эля

История этого напитка неотделима от истории создавшего его народа. Так вот, народ пиктов – один из самых загадочных. В легендах, насчитывающих сотни лет, это племя ассоциируется с карликовым народом, проживавшем в пещерах. Чем-то пикты в этих древних текстах напоминают эльфов, похожи на них своими причудливыми чертами и странным поведением.

Пикты управлялись своим королем, одной из постоянных проблем которого было отразить очередное нападение соседей. А соседями пиктов были племена англосаксов. Считалась, что пикты обладают магическими способностями, которые поддерживались благодаря таинственному зелью – тому самому вересковому меду.

Археологи, производившие раскопки на одной из стоянок времен неолита, обнаружили остатки глиняной  посуды, содержавшей следы напитка, полученного путем брожения из вереска. Так что легенды имеют под собой вполне серьезную подоплеку.

А вот вопрос о кровопролитных сражениях до последнего человека из племени пиктов, скорее всего, по самой своей постановке не верен.

Дело в том, что племена скоттов, пришедшие на землю пиктов, были не завоевателями, а переселенцами. Историки Британии склоняются к мысли, что шотландцы происходят от и от пиктов, и от ирландцев.

Так что произошла обычная в исторической перспективе ассимиляция двух родственных народов.

Следует предположить, что утрата рецепта шотландского эля произошла не во время смешения этих народов, а позднее, возможно в начале восемнадцатого столетия, когда Шотландия была лишена своих национальных обычаев в результате завоевания этих земель и, соответственно, проживавших на них народов, Англией. Именно тогда велено было готовить эль только с использованием солода и хмеля.

Однако шотландцы сопротивлялись этим запретам, сохраняя свои традиции в горных районах, которые для завоевателей – англичан были труднодоступны. Собственно, эти места и были исторической родиной племени пиктов.

Рецепт изготовления верескового меда был обнаружен в 1986 году благодаря Брюсу Уильямсу и некой загадочной даме, посетившей его магазин при его же пивоварне.

Дама просила Уильямса помочь ей расшифровать написанный на старошотландском языке рецепт старинного напитка.

Однако, узнав, что по этому рецепту на приготовление напитка требуется затратить более семи часов, дама отказалась от своей идеи, ограничилась приобретением обычного набора для пивоварения, а сам рецепт оставила в магазине.

Уильямс же последовал всем приведенным рекомендациям и в результате получил изумивший его напиток – тот самый вересковый мед. Промышленной производство старинного шотландского эля началось через восемь лет – в 1992-м году.

Первой пивоварней, где варили возрожденный из небытия вересковый мед, стала небольшая “Вест Хайланд Брюери”, находившаяся в Аргилле. Когда же объемы увеличились, пивовары шотландского эля переместились в Аллоа, на более крупное производство “Маклей энд Ко”. Кстати, и первая и вторая пивоварни находятся на тех самых землях, что с незапамятных времен проживало племя пиктов.

А с самого начала нашего столетия старинное пиво производится компанией “Heather Ale Ltd” на расположенном недалеко от Глазго заводе уже в промышленных объемах.

Особенности рецептуры шотландского эля

Прежде всего следует отметить, что в древности солод, использовавшийся для изготовления верескового меда, варили отдельно из верхушек веточек растения, пока не получалось сусло.

Уже потом в него добавляли только что собранные цветочки вереска. Потом вся эта масса оставлялась для сбраживания почти на две недели.

За это время напиток постепенно становился все более насыщенным и темным, приобретал мягкий вкус и янтарный цвет.

Чтобы возродить старинный напиток, Уильямсу  пришлось предпринять поистине героические усилия: он долго подбирал нужное время для сбора вереска для приготовления шотландского эля, старательно разбирался с особенностями его предварительной обработки.

И выяснил, что использовать следует только верхушки растения, поскольку на одревесневавших стебельках вереска появляется почти незаметный сожитель – мох, который, присутствуя в готовом напитке, дает нежелательный привкус и легкий эффект воздействия наркотика.

Возможно, именно благодаря этому старинный вересковый мед и оказывал на древние племена то самое эйфорическое действие, из-за которого шотландцы – все по тем же легендам – чувствовали полное слияние с природой.

Вот таким непростым путем пришел к нам знаменитый шотландский эль. А теперь – обещанный мультипликационный фильм  “Вересковый мед”:

Источник: http://po-nemnogy.ru/delaem-sami/pivo-delaem-sami/vereskovyiy-med-shotlandskiy-el

Роберт Стивенсон. Баллада «Вересковый мед»

Вересковый мед хмельной (вересковый эль)

Когда-то давно в Шотландии жили пикты. Этот «маленький народец» населял восточное побережье Шотландии.

Они действительно были очень маленького роста, «dwarfish folk», так называет их Роберт Стивенсон в своей балладе «Вересковый мед» (Heather Ale). Пикты — коренные жители Шотландских гор были очень неуступчивы.

Хронист Кассий писал о пиктах, что они, потерпев поражение, отступают в болота и там способны просидеть неделю (!) по горло в вязкой жиже.

История Шотландии — это история крови и битв, история обретенной и потерянной, вновь обретенной и вновь потерянной независимости. Давайте посмотрим мультфильм по балладе Роберта Стивенсона «Вересковый мед», и вы получите представление об этих гордых горцах. Текст на английском и на русском языках прилагается.

* * *

“Heather Ale” by Robert Luis Stevenson

Words:

  • heather — вереск
  • ale — напиток из вереска
  • brew — варить;
  • swound — оцепенение
  • fell — лютый, свирепый, безжалостный;
  • a foe — враг;
  • smote — уничтожить, разгромить;
  • strew — усеять;
  • The brewsters of the Heather — Медовары;
  • moorland — вересковая пустошь;
  • a curlew — кроншнеп;
  • hum — жужжать;
  • brow — выражение лица

Text (lyrics)

From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,Was sweeter far than honey,Was stronger far than wine.

They brewed it and they drank it,

And lay in a blessed swoundFor days and days together

In their dwellings underground.

There rose a king in Scotland,
A fell man to his foes,
He smote the Picts in battle,He hunted them roes.Over miles of the red mountainHe hunted as they fled,

And strewed the dwarfish bodies

Of the dying and the dead.

Summer came in the country,Red was the heather bell;But the manner of the brewingWas none alive to tell.In graves that were children’sOn many a mountain head,

The Brewsters of the Heather

Lay numbered with the dead.

The king in the red moorlandRode on a summer’s day;

And the bees hummed, and the curlews

Cried beside the way.The king rode, and was angry,

Black was his brow and pale,

To rule in a land of heather

And lack the Heather Ale.

It fortuned that his vassals,Riding free on the heath,Came on a stone that was fallenAnd vermin hid beneath.Rudely plucked from their hiding,Never a word they spoke;A son and his aged father —

Last of the dwarfish folk.

The king sat high on his charger,He looked on the little men;And the dwarfish and swarthy coupleLooked at the king again.Down by the shore he had them;And there on the giddy brink —«I will give you life, ye vermin,

For the secret of the drink.»

There stood the son and father,And they looked high and low;The heather was red around them,The sea rumbled below.And up and spoke the father,Shrill was his voice to hear:«I have a word in private,

A word for the royal ear.

«Life is dear to the aged,And honour a little thing;I would gladly sell the secret,»Quoth the Pict to the king.His voice was small as a sparrow’s,And shrill and wonderful clear:«I would gladly sell my secret,

Only my son I fear.

«For life is a little matter,And death is nought to the young;And I dare not sell my honourUnder the eye of my son.Take him, O king, and bind him,And cast him far in the deep;And it’s I will tell the secret

That I have sworn to keep.»

They took the son and bound him,Neck and heels in a thong,And a lad took him and swung him,And flung him far and strong,And the sea swallowed his body, that of a child of ten; —And there on the cliff stood the father,

Last of the dwarfish men.

«True was the word I told you:Only my son I feared;For I doubt the sapling courageThat goes without the beard.But now in vain is the torture,Fire shall never avail:Here dies in my bosom

The secret of Heather Ale.»

Robert Luis Stivenson

Вот, кстати, послушайте балладу Heather Ale в исполнении одной шотландской певуньи. Поет с шотландским акцентом, но как хорошо…

Heather Ale Song performed by some Scottish Lassie

http://englishstory.ru/audio/Heather%20Ale%20Song.mp3

* * *

(перевод С. Маршака)

Из вереска напитокЗабыт давным-давно.А был он слаще меда,Пьянее, чем вино.В котлах его варилиИ пили всей семьейМалютки-медовары

В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,Безжалостный к врагам,Погнал он бедных пиктовК скалистым берегам.На вересковом полеНа поле боевомЛежал живой на мертвом

И мертвый -на живом.

Лето в стране настало,Вереск опять цветет,Но некому готовитьВересковый мед.В своих могилках тесных,В горах родной землиМалютки-медовары

Приют себе нашли.

Король по склону едетНад морем на коне,А рядом реют чайкиС дорогой наравне.Король глядит угрюмо:«Опять в краю моемЦветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалыПриметили двоихПоследних медоваров,Оставшихся в живых.Вышли они из-под камня,Щурясь на белый свет,-Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутомуИх привели на допрос,Но ни один из пленныхСлова не произнес.Сидел король шотландский,Не шевелясь в седле,А маленькие люди

Стояли на земле.

Гневно король промолвил:— Пытка обоих ждет,Если не скажете, черти,Как вы готовите мед!Сын и отец молчали,Стоя у края скалы.Вереск звенел над ними,

В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:— Слушай, шотландский король,Поговорить с тобоюС глазу на глаз позволь!Старость боится смерти.Жизнь я изменой куплю,Выдам заветную тайну!-

Карлик сказал королю.

Голос его воробьиныйРезко и четко звучал:— Тайну давно бы выдал,Если бы сын не мешал!Мальчику жизни не жалко,Гибель ему нипочем,Мне продавать свою совесть,Совестно будет при нем.Пускай его крепко свяжутИ бросят в пучину вод,А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!

Сильный шотландский воинМальчика крепко связалИ бросил в открытое мореС прибрежных отвесных скал.Волны над ним сомкнулись.Замер последний крик…И эхом ему ответил

С обрыва отец старик.

— Правду сказал я, шотландцы,От сына я ждал беды,Не верил я в стойкость юных,Не бреющих бороды.А мне костер не страшен,Пускай со мной умретМоя святая тайна –

Мой вересковый мед!

Источник: http://englishstory.ru/robert-stivenson-vereskovyiy-med-multfilm-na-russkom-yazyike.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.